Una orientación para el año que comienza
por sayra pinto
31 dec. 2025
Al comenzar un nuevo año, quiero ofrecer una reflexión y una orientación, más que un anuncio—una reflexión que ha ido dando forma a mi pensamiento a través de la filantropía, los movimientos sociales, el trabajo ambiental y la colaboración intersectorial.
Esta reflexión proviene de un lugar inesperado pero profundamente enraizado. Hace unos días, recogí la primera cosecha de hojas de tabaco de esta temporada y comencé el proceso de secarlas para uso ceremonial. Aquí, en California, el tabaco puede cultivarse durante todo el año. Mientras cortaba las ramas, crujientes y a la vez suaves, noté que había pasado un tiempo desde la última vez que me había detenido lo suficiente para entrar en comunión con su medicina.
El trabajo en el que muchas y muchos de nosotros estamos comprometidos avanza más rápido de lo que el significado puede sostener. Se ha vuelto un lujo tomarse el tiempo de sembrar, cuidar y cosechar—detenerse lo suficiente para procesar lo que nos está ocurriendo, y lo que ocurre a nuestro alrededor.
En nuestros distintos campos, las personas están trabajando más allá de su capacidad—financiando, organizando, innovando, respondiendo—y sin embargo la fragmentación, el rechazo y las crisis en cascada continúan intensificándose. La disrupción ambiental, la migración, la desconfianza institucional y la volatilidad política ya no son desafíos separados. Están interactuando entre sectores, a lo largo del hemisferio y a través del tiempo. El factor limitante ya no es el esfuerzo ni la experticia. Es nuestra capacidad compartida de interpretar la realidad juntas y juntos, entre sectores.
La organización intersectorial es más necesaria que nunca frente a estas crisis hemisféricas, interconectadas y en cascada. Sin embargo, nuestros sectores no fueron diseñados para ser mutuamente inteligibles. El gobierno, la filantropía, los mercados, los movimientos y la academia evolucionaron con lógicas, ritmos, responsabilidades y definiciones de legitimidad distintas. La mayoría de los marcos intersectoriales existentes solo funcionan en condiciones de relativa estabilidad y dependen en gran medida de personalidades, confianza informal o asimetrías de poder que permanecen sin abordar.
A medida que el estrés ambiental se intensifica, estos límites se vuelven visibles. La disrupción climática no llega como un problema “sectorial”. Afecta simultáneamente los sistemas alimentarios, la vivienda y la migración, las finanzas y los seguros, los mercados laborales, la salud pública, la legitimidad de la gobernanza y el significado cultural. Cada sector puede estar actuando de manera racional dentro de su propio marco—y aun así resultar colectivamente incoherente.
Cuando los sectores no pueden leer las lógicas, las restricciones y las formas de conocimiento de los demás, el estrés no se integra: se multiplica. Las políticas se vuelven técnicamente sólidas pero socialmente ilegibles. Las inversiones filantrópicas tienen éxito a nivel local pero no logran consolidarse a nivel sistémico. Los movimientos generan comprensión que las instituciones no pueden absorber. Los datos ambientales se acumulan sin producir acción compartida. La respuesta a las crisis acelera la urgencia mientras degrada la confianza.
En las Américas, esta fragmentación se ve agravada por la asimetría hemisférica. Decisiones tomadas en una parte del hemisferio externalizan de manera rutinaria el daño ambiental hacia otras, desplazan trabajo y comunidades a través de fronteras y generan costos de adaptación que aparecen en sectores completamente distintos. Cuando esta mala lectura persiste, el estrés ambiental se convierte en un motor de inestabilidad, en lugar de una adaptación coordinada.
Esta es la condición más profunda que La creación de coherencia en las Américas y Trabajar juntas a través del tiempo fueron escritos para abordar—y forma parte de un cuerpo de trabajo más amplio que hoy funciona como un canon, no en el sentido de jerarquía o cierre, sino como un campo de navegación.
Comparto el Canon del Futurismo Poético: una guía de lectura basada en el campo como una manera de hacer esa navegación más visible. Se invita a las y los lectores a comenzar allí donde la coherencia se siente más bajo presión.
CONDICIONES DE RUPTURA
• Política del Amor — diagnóstico relacional
• La creación de coherencia en las Américas (en español) — arquitectura hemisférica
• Terrenales (en español) — linaje, tiempo y responsabilidad
• Lo que se te pide cargar (en español) — testimonio del costo humano
COHERENCIA SOSTENIDA
• Futurismo Poético (en español) — marco fundacional
• Futurismo Poético: liderazgo e identidad — capacidad de liderazgo
• Crear coherencia: Futurismo Poético y organización comunitaria (en español) — anclaje en los movimientos
• Trabajar juntas y juntos a través del tiempo (en español) — ética de continuidad y salida
SISTEMAS BAJO PRESIÓN
• Futurismo Poético y Gobernanza (en español) — traducción a los sistemas públicos
• Cuando las instituciones se encuentran con las comunidades (en español) — ética institucional aplicada
• Después de la academia — conocimiento posinstitucional
• IA, instituciones y Futurismo Poético — bisagra de aceleración
Este canon es navegacional, no secuencial. No fue escrito para ser consumido rápidamente ni dominado.
Fue escrito para volver a él, entrar desde distintos ángulos y usarlo como apoyo interpretativo cuando los marcos conocidos dejan de funcionar.
Quiero compartir también que la mayoría de estos títulos ya están disponibles en español, y que todo este trabajo se comparte de manera gratuita. Hacer accesible el canon a través de lenguas y geografías ha sido una parte importante del proyecto, particularmente dadas las condiciones hemisféricas que el trabajo aborda. Si por alguna razón no logran acceder a un texto que estén buscando, por favor escríbannos y se los haremos llegar por correo electrónico. Les invitamos también a volver a nuestra página, ya que pronto se publicarán versiones más refinadas de varios de los textos.
En respuesta al interés de muchas personas, también estamos abriendo grupos de lectura de Futurismo Poético. Si les interesa participar, por favor utilicen el formulario de interés para los grupos de lectura para inscribirse. La próxima semana estaremos compartiendo tres posibles fechas para las primeras conversaciones. Hasta ahora hemos recibido interés de personas desde California hasta el Reino Unido, y estamos diseñando los grupos teniendo en cuenta esa amplitud.
Para quienes trabajan en la filantropía, los movimientos, el gobierno, el sector empresarial, la academia y la sociedad civil, esto importa porque la colaboración intersectorial fracasa cada vez menos por falta de buena voluntad y cada vez más por falta de interpretabilidad. Sin una arquitectura compartida de significado, la alineación se vuelve frágil y de corta duración, especialmente bajo condiciones de estrés ambiental.
El Futurismo Poético—y en particular La creación de coherencia en las Américas y Trabajar juntas y juntos a través del tiempo—ofrece una manera distinta de trabajar: tratar el significado, la legitimidad y la precisión relacional como infraestructura esencial para la adaptación ambiental, el cambio social y la continuidad a largo plazo a lo largo del hemisferio.
Al comenzar el año, mi deseo es que este mapa les ayude a ubicarse con mayor claridad—ya sea que estén trabajando dentro de instituciones, junto a comunidades, a través de movimientos, o en el trabajo silencioso de sostener continuidad allí donde es menos visible.
Get in touch
